一则神回复,却也惟妙惟肖地反映了中国家长对孩子学英语的重视。看原版书、听英文歌、过圣诞节甚至花大价钱送孩子去国外参加夏令营……为了打造一个纯英文环境,中国家长可谓是不遗余力、乐在其中。 但很多人都忽略了一个问题:语言本质上是一种沟通工具,应当融合在学习者的生活中。市面上常见的英文读本,多围绕欧美人的生活,离中国孩子的日常生活太远。每天早饭吃包子油条大馒头的中国小孩,学的却是cheese(芝士)、sandwich(三明治)、cereal(燕麦),长此以往,学到的英文只停留在书本上,成了最熟悉的陌生人。给中国孩子的英语读物,当然得是中国孩子熟悉的故事。 这套《中国好故事》,就做到了这一点。它由前迪士尼全球制作人和迪士尼教育部门创始人,梅琳达·莉莉·汤普森主编。梅琳达·莉莉·汤普森拥有30年出版经验,是知名童书作者,也是著名英文教育机构爱乐奇的总编。在中国生活了3年的她,看到了中国家长对孩子学英语的重视,也看到了中国孩子学英语的障碍所在。 出于对中国的热爱,梅琳达找来全球7个国家的30多位专家,组建了一支全球化的团队。他们研究了许多和中国文化相关的资料,花了一年多的时间,用原汁原味的英文,将中国孩子从小接触的神话传说、传统节日、历史典故编写成这套《中国好故事》。 十二生肖、嫦娥奔月、木兰从军、孟母三迁、笨鸟先飞、神农尝百草、梁山伯与祝英台…… 16本书,共74个故事,涉及亲情、友情、人生道理、爱情等主题,题材丰富,语言生动。沉浸在老祖宗的智慧和传说中,孩子们既能感受中国文化的魅力,又能轻松有趣地学英语。 为了让孩子们更好地理解,在讲故事时,编者们始终用现代人的思维方式来表达。在《神农尝百草》中,他们采用第一人称的方式:“我”(神农)竟然有一个透明的胃,吃了啥喝了啥,旁人都能看得一清二楚。在没有微信、电视的古代,这可成了远景闻名的奇景。每次“我”一吃饭,就吸引了无数乡亲们围观,比直播还精彩。把现代生活里的微信、电视等概念和神话故事结合起来,很容易跟孩子们引起共鸣,学英语也变得更有趣。 更厉害的是,这也是一套带有蓝思分级指数的英文版传统中国故事,按照不同的阅读难度,为每册书都标注了等级序号。孩子们可以快速找到自己的阅读等级,循序渐进地学习英语。(下文会细说蓝思分级)共分为三个等级:G1(美国小学一年级)G2(美国小学二年级)G3(美国小学三年级)适合中国小学三年级到高中三年级的孩子。 还根据故事内容,请来插画师,重新绘制了240多幅精美的插画。不仅能帮助孩子们理解情景,也能给孩子带来美学享受。 每个故事都配有音频,还包含英语原文、中文故事背景和核心词汇,扫描书末二维码就可以听到。 这些音频由具有配音专业背景的北美资深教师朗读。声情并茂的朗读加上中国民乐元素的背景音乐和逼真的音效,让人身临其境。(点击音频可试听) 《中国好故事》,现在全球种草机有售▼限时特惠价:¥218(日常销售价:¥298) 特惠截止至3月5日23:59 为什么要用英语讲中国传统故事? 除了贴近中国孩子的日常生活,这群老外作者在编写中国故事时,也加入了许多世界视角,让我们看到世界对中国传统文化的理解。 比如介绍清明节时,就从一个叫“家凯”的小朋友的视角,把中国家庭清明扫墓的情景细致真实地还原了出来:fold paper money 叠纸钱sweep the tomb 清扫墓碑 bow three times in front of the tomb 对着墓碑鞠躬三次remember the good times we had together 回忆和爷爷在一起的点点滴滴故事并没有规避死亡、去世这样的话题,而是用一种很平和的态度,把我们熟悉的清明节用英文表达出来。 丝绦垂舞,草长莺飞,一家人聚在逝去亲人的墓碑前,除尘,献花,给孩子们讲述过去故事。无论岁月如何流逝,我们都会将亲人放在心间,并在特定的日子里,携家带口地去看望他们。这既是中国家庭独有的团圆方式,也是给中国孩子的生死教育和亲情教育,温暖动人。 还有《笨鸟先飞》的顽强奋斗、《鲤鱼跃龙门》的不屈不挠、《木兰从军》的坚毅勇敢、《孟母三迁》的拳拳母爱……中国人代代相传的美好品质,在双语阅读中传递到孩子们的心里,带着他们用英文思维去理解、表达中国传统文化。正如新东方创始人俞敏洪所说: 我们过去学英语,是为了应付考试,但如今的孩子,学英语是真正要参与全球化的协作和竞争,要有效传递自己的声音。让孩子用全球思维和原汁原味的英语发出自己的声音,真正锻炼他们和世界对话的能力,《中国好故事》做到了。《中国好故事》,现在全球种草机有售▼限时特惠价:¥218(日常销售价:¥298) 特惠截止至3月5日23:59