首页>今日头条抓取
标题图
黄渤监制的影片,正“兴风作浪” | Weekend Movies 【赠票】
2020-11-08 16:53 CHINADAILY
In the wake of the October box-office bonanza propelled by National Day blockbusters and The Sacrifice, the domestic film market is entering a comparatively tranquil period.

有着国庆档大片和《金刚川》的汹涌澎湃,十月铸就了一场票房狂欢。如今,这些大片也到了上映后期,电影市场再次回归“风平浪静”。

Somewhat coincidently catering to the atmosphere, most films set to open this month are art houseworks, unfolded a bit slowly to give audiences time to think deeply about societal or life's confusion related to the stories.

凑巧且应景的是,本月上映的影片大多是文艺片,在克制的节奏中娓娓道来,引观众深入思考社会话题或人生困惑。

The first such title expected to make a splash in the first week of November is Back to the Wharf, produced by Huang Bo and directed by Li Xiaofeng.

在十一月的第一周,第一部这样的影片就是《风平浪静》,由黄渤监制,导演是李霄峰。

Earning acclaim after its debut at the 23rd Shanghai International Film Festival in late July, the movie garnered more attention during the fourth Pingyao Crouching Tiger Hidden Dragon International Film Festival last month.

这部影片于7月在第二十三届上海国际电影节期间首映,此后又在十月第四届平遥国际电影节中展映,受到好评。

A crime thriller, the tale is about a young man's life tragically altered by an incident. Revolving around the protagonist's personal misfortune and suffering, the film explores a series of social issues triggered by officials' corruption, interwoven with twisted humanity.

作为一部犯罪片,影片讲述了一个年轻人的人生,一起意外悲剧性地改变了他的命运。随着故事的进展,大家不仅能看到主角的坎坷人生,还能发现主创者有一个更大的野心,其背后的广度和深度剑指权力腐败之中,人性如何被扭曲。

Li Tang and Song Hao, respectively played by actors Lee Hong-chi and Zhang Yu, were once close pals, both in their last year in high school. But their "friendship" is split after Li's father, the city's deputy mayor, manipulates his power to steal the precious admission quota of a top university, which should belong to Song.

在电影故事里,李唐(李鸿其饰)和宋浩(章宇饰)本是一对高三好友。但他们的“友谊”却被粗暴撕裂:李唐的副市长父亲利用权力,占用了本该属于宋浩的名牌大学保送名额。

Frustrated and angry, Song rushes to Li's neighborhood, but makes a fatal mistake by mistakenly entering the wrong house. The resident there thinks he's a thief and Song is forced to fight back when the man attacks him. Song stabs the man with a knife causing the start of Song's personal tragedy.

绝望愤怒之中,宋浩冲到李唐的小区去质疑同学,可他却误闯入另一栋住宅。住宅的男主人误以为宋浩是个小偷,扑打过来,宋浩被迫反击,在混乱中,少年误将一把小刀插进了男主人的身体,而这也成了宋浩个人悲剧的开始。

After fleeing his hometown, he hides as a laborer in a stone-sculpture factory in southern China for 15 years. Song returns for his mother's funeral, sadly discovering that his father has raised a five-year-old boy with a younger mistress. Deciding to leave quickly, he could probably spend the rest of his life in a lackluster and regretful mood, but his encounter with Pan Xiaoshuang — a former classmate played by Song Jia — re-ignites his yearning for the warmth and light in life, which leads him into a more miserable situation.

在恐惧中,宋浩逃离家乡,混入一座南方的石雕厂里当工人,一干就是十五年。因为母亲去世,宋浩回乡去参加母亲的葬礼,却发现一切已沧海桑田,父亲因为对他这个不完美的儿子失望,已另找了个年轻的情人,又有了一个五岁的小儿子。宋浩本打算尽快离开,度过黯然无光的余生,但他偶遇老同学潘晓霜后,一切却又改变了。热情似火的潘晓霜让他重新燃起对温暖和光明的渴望,却也让他的人生滑入一个更悲惨的境地。

The film has a lot of twists, with most of the abrupt shocking moments occurring on days characterized by rainy downpours, setting the dark tone that could be reminiscent of Hollywood's film noir crime stories.

电影中的错愕一个接着一个,这些突如其来的转折大多发生在某个大雨磅礴的日子里,给影片铺就阴暗的调子,也让人想起好莱坞黑色惊悚片的调调。

Personally, I think actress Song Jia, starring as Pan Xiaoshuang, a highway toll collector, is the most charming character. With a sexy, wild look and brave, independent personality, the character is like a shimmer of light to cast away the darkness and evil in a cruel world covering too many secrets that might never be uncovered.

个人而言,我最喜欢宋佳所饰演的高速路收费员。她美艳野性而勇敢独立,相对电影中有许多难以言说的秘密的残酷世界而言,她犹如一束微光,为苦苦挣扎的宋浩驱散黑暗。

The original Chinese title of the film is Feng Ping Lang Jing, or The Wind is Soft and the Waves are Calm, ironically the opposite of the cinematic story.

影片的中文名是《风平浪静》,很讽刺性地与那个波涛汹涌的故事截然相反。
Director Li has an interesting explanation, which I believe is the message the film wants to convey.

导演李霄峰曾对此有个有趣的解释,我估摸这恰恰是他在影片里想表达的。

"We all wish our lives could be stable and peaceful as the Chinese idiom Feng Ping Lang Jing goes, just like a lucky fisherman who wishes he would never be trapped in a storm while sailing on the sea. However, it's impossible. I believe many people who lead a decent life may struggle with some pain that they are incapable to speak about. This is what my film hopes to explore," Li said.

“我觉得风平浪静和波涛汹涌是很辩证的关系,这个名字和这个剧情本身所产生的张力,我觉得是很大的。我们都希望人生是风平浪静的,就像渔夫出海打渔永远希望不要碰到风浪,其实不可能,你可能觉得很多人过得好像挺不错、挺风平浪静的,其实他人生里边也有痛苦不能言说的部分,有点像我们电影在展现的东西。”李霄峰如是说。

本期,我们为读者准备了12张《风平浪静》的全国兑换券截至11月9日,我们将随机抽取6位读者送票,每人2张。言之有物的留言才会入选哦。CD君拥有最终解释权。

希望大家的周末过得“风平浪静”,有美食,有电影,没有微信工作群的恼人滴滴声。


记者:徐帆



    ©2016 新福建 fjdaily.com中国互联网举报中心闽ICP备09035838号
    跟帖评论自律管理承诺书 违法和不良信息举报电话:12377公司名称:福建报业新媒体发展有限公司